본문 바로가기
Grammar/성문기본영어

[성문기본영어] 6. 태

by 대포TM 2020. 11. 27.

태(Voice)라는 것은

능동태와 수동태를 이야기하는 거군요.

오늘은 그중에서 주의할 부분을 아래와 같이 정리해봅시다.

 

 

[주의할 수동태]

 

① 자동사 + 전치사 : 하나의 단위로 취급

예) The van ran over a dog.

⇒ A dog was run over by the van.

 

② 동사구 : 하나의 단위로 취급

예) I'll take care of the problem.

⇒ The problem will be taken care of by me.

 

동사구는 동사+명사+전치사 형태라고 하는데

아무튼 숙어 형태는 동사만 잘 바꿔준다고 생각하면 되겠습니다.

 

③ 의문문의 수동태 : 의문사는 그대로 앞에

예) What did he do?

⇒ What was done by him?

 

④ 형식은 능동태 but 의미는 수동태

예) The novel is printing.

→ 그 소설은 인쇄 중이라는 의미

 

예) I had my purse stolen.

→ 나는 지갑을 도난당했다는 의미

have(get) + 목적어 + 과거분사 = ~당하다, ~시키다

 

성문기본영어 p.85 중에서

 

[작문연습]

 

답은 펜으로 써야 한다.

→ 답은 써야 한다. 펜으로.

⇒ The answers must be written / in pen.

 

 

[해석연습]

 

Wells need drilling, and then we're not always sure of finding water in the wells.

→ 우물을 파는 것이 필요하다. 그리고 나서 우리는 항상 확신하는 것은 아니다. 우물에서 물을 찾는 것을.

⇒ 우물을 파는 것이 필요한데, 그런 다음에도 우물에서 물을 찾을 것이라는 것을 항상 확신할 수는 없다.

 

ⅰ) need 다음에 나오는 동명사는 수동의 뜻

ⅱ) not + always : 부분부정 → 항상 ~하는 것은 아니다

 

 

번역을 할 때,

수동태로 된 문장을 그대로 한국어로 옮기는 것을

개인적으로는 반대하는 입장입니다.

영어에서는 자연스러운 문장이

한국어에서는 이상한 경우가 많으니까요.

 

좋은 번역이 많아 지기를 기대하면서

오늘도 암기할 문장과 함께 마무리하겠습니다.

 

 

[암기할 문장]

 

① Our house is painted green.

(= We have painted our house green.)

 

② A man is known by the company he keeps.

 

③ She has never been heard to speak ill of her husband.

 

④ Salt is sold by pound.

 

⑤ A jet plane was seen flying over us.

 

댓글