오늘은 제2장 분사로 들어가 보겠습니다.
분사는 여러모로 활용도가 높으니
열심히 공부하도록 할게요.
Let's start!
[분사의 기본용법]
① 분사는 명사 앞 혹은 뒤에서 수식
ⅰ) 앞에서 수식할 때 : 분사가 단독으로 수식할 때
예) You must feed the crying baby.
→ 우는 아이, 울고 있는 아이라는 의미
ⅱ) 뒤에서 수식할 때 : 분사가 목적어, 보어 등을 수반할 때
예) Once there lived a man named Robin Hood.
→ 누군가가 로빈 후드라는 이름을 지어준 남자의 의미
② 현재분사(~ing)는 능동의 뜻, 과거분사(~ed)는 수동의 뜻
ⅰ) A rolling stone gathers no moss.
→ 능동의 의미로 ‘구르고 있는 돌’
위의 속담은 많이들 들어보셨을 텐데요, 의미를 오해하는 경우가 있습니다.
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.
그러니까 ‘한 우물만 파라.’라는 의미가 되겠습니다.
ⅱ) A wounded soldier lay bleeding.
→ 수동의 의미로 상처를 준 것이 아니라 ‘상처를 입은 군인’
③ 분사는 주격 보어, 목적격 보어가 된다.
→ 문법 용어가 어려우니 예문을 보면서 이해해봅시다.
He sat fascinated by the sunset. (그는 일몰에 매혹된 상태로 앉아있었다.)
He came crying. (그는 울면서 왔다.)
즉, ‘~하면서’, ‘~된 채로’ 등의 형태는 분사를 이용하면 되겠습니다.
[작문연습]
나는 그 사람이 나무 밑에서 자고 있는 것을 찾았다.
→ 나는 찾았다. 그 사람을. 나무 밑에서 자고 있는 것을.
⇒ I found / the man / sleeping under a tree.
[해석연습]
A boy named James Watt sat quietly by the fireside, watching the lid of the tea-kettle as it moved up and down.
→ James Watt이라는 이름의 한 소년은 조용히 앉아있었다. 난롯가에. 찻주전자 뚜껑을 보면서. 그것이 위아래로 움직일 때.
⇒ James Watt이라는 이름의 한 소년은 찻주전자 뚜껑이 위아래로 움직일 때 그것을 바라보면서 난롯가에 조용히 앉아있었다.
[암기할 문장]
① I've never heard him badly spoken of.
② I felt myself being watched the whole time.
③ I want the film developed and printed.
④ The field was full of the dead and the dying.
⑤ The prisoner stole away unobserved under the cover of night.
'Grammar > 성문기본영어' 카테고리의 다른 글
[성문기본영어] 3-1. 동명사의 일반적 용법 (0) | 2020.11.06 |
---|---|
[성문기본영어] 2-2. 분사구문 (0) | 2020.11.02 |
[성문기본영어] 1-5. 부정사의 의미상의 주어, 시제, 기타 (0) | 2020.10.26 |
[성문기본영어] 1-4. 원형부정사 (0) | 2020.10.23 |
[성문기본영어] 1-3. 부정사의 부사적 용법 (0) | 2020.10.19 |
댓글