특수구문에서 배우게 되는 것은
도치, 강조, 생략, 공통관계, 삽입, 동격
이렇게 6개 부분입니다.
오늘은 이 중에서도
몇몇 부분을 정리하고 넘어가도록 하겠습니다.
[도치]
① 보어의 도치
예) Blessed are the merciful.
(→ The merciful are blessed. 자비로운 자들은 복 받는다는 의미)
② 목적어의 도치
예) What he did we didn't understand at all.
(→ We didn't understand what he did at all.)
③ 부사의 도치
예) Down came the shower in torrents.
(→ The shower came down in torrents. 소나기가 억수같이 내렸다는 의미)
[강조]
① 재귀대명사를 활용
예) I will do it myself.
(→ 내가 직접 하겠다는 의미)
② 부정문의 강조할 때 whatsoever = at all
예) There can be no doubt whatsoever about it.
(→ 전혀 의심할 여지가 없다는 의미)
[생략]
① 명사의 생략
예) His movement then was as swift as a lion's (movement).
② 동사의 생략
예) Tom became a doctor and his brother (became) a teacher.
③ 관용적인 생략
예) No somking (is allowed).
[삽입]
① 관용적인 삽입
예) She seldom, if ever, goes out after dark.
(→ if ever는 빈도를 나타내는 부정어와 함께 쓰여 ‘~하는 일이 있더라도’ 정도의 의미)
② 앞뒤에 comma(,) 없는 삽입
예) The man who I thought was honest turned out to be a cheat.
(→ 그 사람이 정직하다고 내가 생각했었는데 사기꾼으로 드러났다는 의미)
[해석연습]
So intimate is the relation between a language and the people who speak it that the two can scarcely be thought of apart.
→ 밑줄 친 두 부분의 위치를 바꿔 해석하겠습니다.
⇒ 언어와 그 언어를 말하는 사람 사이의 관계는 매우 밀접하다. 그래서 그 둘을 따로 생각하기는 거의 불가능하다.
특히, 도치나 강조를 하는 문장을 만나게 되면
해석하기가 상당히 까다로운 경우가 많은 것 같습니다.
예문도 보고 암기도 하고 해서
부드럽게 이해할 수 있으면 좋겠네요.
[암기할 문장]
① In vain did he try to persuade her.
(→ He tried in vain to persuade her.)
② To err is human, to forgive divine
(→ 'is' 생략)
③ There are few people, if any, who believe it.
(→ 설사 있다고 해도)
④ The question arose who was to receive him.
⑤ The town seemed much smaller to me than I had thought it was.
'Grammar > 성문기본영어' 카테고리의 다른 글
[성문기본영어] 12-2. 관사 (0) | 2021.01.11 |
---|---|
[성문기본영어] 12-1. 명사 (0) | 2021.01.08 |
[성문기본영어] 10-2. 관계부사, 복합관계사 (0) | 2020.12.28 |
[성문기본영어] 10-1. 관계대명사 (0) | 2020.12.21 |
[성문기본영어] 9-2. 부사절 (0) | 2020.12.18 |
댓글