본문 바로가기
Music

Out Of Reach - Gabrielle

by 대포TM 2021. 1. 13.

Out Of Reach는

Gabrielle(가브리엘)이 부른 노래로

영화 Bridget Jones's Diary(브리짓 존스의 일기)의 OST입니다.

 

'브리짓 존스의 일기' 포스터

 

우선 가사를 보며 노래를 듣고

그다음 단어들을 정리해보고

마지막으로 몇몇 가사들을 해석해봅시다.

 

https://youtu.be/uxfAIVfmRa8

 

[가사]

 

Knew the signs wasn't right

I was stupid for a while

Swept away by you

And now I feel like a fool

 

So confused

My heart's bruised

Was I ever loved by you?

 

Out of reach, so far

I never had your heart

Out of reach, couldn't see

We were never meant to be

 

Catch myself from despair

I could drown if I stay here

Keeping busy every day

I know I will be okay

 

But I was so confused

My heart's bruised

Was I ever loved by you?

 

Out of reach, so far

I never had your heart

Out of reach, couldn't see

We were never meant to be

 

So much hurt so much pain

Takes a while to regain

What is lost inside

And I hope that in time

You'll be out of my mind

And I'll be over you

 

But now I'm so confused

My heart's bruised

Was I ever loved by you?

 

Out of reach, so far

I never had your heart

Out of reach, couldn't see

We were never meant to be

 

Out of reach, so far

You never gave your heart

In my reach, I can see

There's a life out there for me

 

 

[단어정리]

 

sweep sth away ~을 완전히 없애다

regain 되찾다

in time 결국에는, 때가 도래하면

be over sth (사람이) (질병 따위)에서 회복되다

 

 

[가사 해석]

 

①-1

Knew the signs wasn't right, I was stupid for a while

 

연인 사이의 징후가 알맞지 않다는 내용이네요

 

⇒ 조짐이 이상하다는 건 알았어, 내가 잠시 멍청했지

 

①-2

Swept away by you, and now I feel like a fool

→ (Having been) Swept away ~

 

분사구문은 시간, 이유, 조건 등을 나타내는데

여기에서는 ‘너에게 버림받았기 때문에’의 의미로 보면 되겠습니다.

 

⇒ 너에게 버림받고, 난 바보가 된 느낌이야.

 

 

②-1

So confused, my heart's bruised

⇒ 너무 혼란스러워, 내 마음은 멍들었어

 

②-2

Was I ever loved by you?

 

ever는 의문문에서

‘at any time(어느 때고, 언제든, 한 번이라도)'의 뜻을 나타냅니다.

 

⇒ 내가 너에게 한 번이라도 사랑받기는 했을까?

 

 

③-1

Out of reach, so far

⇒ 닿을 수 없어, 너무 멀리 있어

 

③-2

I never had your heart

⇒난 너의 마음을 전혀 얻지 못했어

 

③-3

Out of reach, couldn't see

⇒ 닿을 수 없어, 볼 수 없었어

 

③-4

We were never meant to be (together)

 

ⅰ) together라는 단어가 생략되어 있다고 생각하고

같이 해석을 해보겠습니다.

 

ⅱ) be meant to는 ~하기로 되어있다, ~할 예정이다

‘be meant to be together’는 함께 하기로 되어있다 정도로 이해하겠습니다.

 

⇒ 우린 함께할 운명이 정말 아니었어

 

 

④-1

Catch myself from despair

⇒ 절망에서 나 스스로를 잡아야 해

 

④-2

I could drown if I stay here

 

ⅰ) here를 despair가 있는 곳으로 생각하면 무난하겠습니다.

 

ⅱ) drown은 물에 빠져 죽는다는 뜻인데

결국 despair에 뼈져서 헤어 나올 수 없다는 의미가 되겠군요.

 

⇒ 이렇게 지내다가 (절망에서) 헤어 나올 수 없을지도 몰라

 

④-3

Keeping busy every day, I know I will be okay

→ If I keep busy every day, ~

 

분사구문이 또 나오네요.

여기에서는 조건(if)으로 해석해봅시다.

 

⇒ 매일 바쁘게 지내다 보면, 난 알아, 난 괜찮아지겠지

 

 

⑤-1

So much hurt so much pain

⇒ 너무 많은 상처와 너무 많은 고통

 

⑤-2

Takes a while to regain what is lost inside

→ 시간이 좀 걸린다 / 되찾는 것 / (내) 안에서 잃어버린 것

⇒ 내 안에서 잃어버린 걸 되찾기에는 시간이 좀 걸리겠지

 

⑤-3

And I hope that in time you'll be out of my mind and I'll be over you

→ 나는 희망한다 / 결국에는 / 너는 내 마음밖에 있을 것이다 / 그리고 나는 너에게서 회복될 것이다

⇒ 끝내 난 너를 마음에서 떠나보낼게 그리고 널 잊어버릴 거야

 

 

 

가사는 가슴이 아프지만

은유적인 표현도 좋고

멜로디도 참 좋네요.

 

오늘은 이 정도로 마무리하고

다음번에 또 찾아뵙겠습니다.

 

'Music' 카테고리의 다른 글

Reality - Richard Sanderson  (0) 2021.02.10
All I Want For Christmas Is You - Mariah Carey  (0) 2020.12.09
Over The Rainbow - Israel Kamakawiwo'ole  (0) 2020.11.11
How Long Will I Love You - Ellie Goulding  (0) 2020.10.14
Photograph - Ed Sheeran  (0) 2020.09.16

댓글